世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スプレーするから手を出してって英語でなんて言うの?

子供の手を消毒するために手を出してほしい時、どう言えばいいですか?
female user icon
sasaさん
2020/07/19 01:26
date icon
good icon

5

pv icon

7390

回答
  • Hold out your hands. I want to spray them with alcohol.

  • Give me your hands so I can spray them.

ーHold out your hands. I want to spray them with alcohol. 「手を出して。アルコールをスプレーしてあげるから。」 hold out one's hands で「手を出す・伸ばす」 spray は動詞として使うと「スプレーを吹きかける」 ーGive me your hands so I can spray them. 「スプレーするから手を出して。」 give me your hands でも「手を出して」と言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

7390

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら