世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「コメント見落としていますよ」って英語でなんて言うの?

YouTubeのコメントで「何人かの人がくれたコメントにハートマークつけるのを忘れていますよ」と丁寧に言いたいのですが英語だとどうなるのでしょうか? 状況としては例えばAさんがYouTubeに動画を投稿していてコメント管理をしているのですが、 不慣れなせいか見落としているコメントが多いという状況です。
default user icon
maru2さん
2019/03/23 11:03
date icon
good icon

2

pv icon

11738

回答
  • You've missed some comments.

To missは電車などの「乗り遅れる」や、人や物が「恋しい」という意味がありますが、他にも「はずす」(命中しなかった)や何かを「やり損ねる」、締め切りなどを「過ぎてしまう」、「のがしてしまう」など、いろいろな意味があります。 この文章では「見落とす」という意味で使っています。
回答
  • You’re missing some comments.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You’re missing some comments. とすると、「コメント[見落としていますよ。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55857/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ missing 見落としている comment コメント 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

11738

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:11738

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー