世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

超過って英語でなんて言うの?

LCCのフライトに乗った時に荷物が重量超過してしまいました。超過って何ていうのでしょうか?
default user icon
kotetsuさん
2019/03/24 14:29
date icon
good icon

8

pv icon

15292

回答
  • excess/over/exceeding

    play icon

  • over the weight limit

    play icon

  • oversized

    play icon

文脈や例文がないとき、to be in excess と to be over (a limit 限度 ) のように言えます。 荷物が重量超過は baggage is over the weight limit または luggage is oversized と言えます。 Exceed という動詞は普通に名詞よりよく使われています。例: baggage exceeds the weight limit
回答
  • Overweight

    play icon

  • Excess baggage

    play icon

"My suitcase was overweight / oversized for the airline's standard." 「私のスーツケースは航空会社の基準より重量オーバー / サイズオーバーだった」 "I had to pay $200 for the excess baggage." 「超過の荷物に対して200ドル払わなければいけなかった」 * suitcase: スーツケース * overweight: 重量超過の * oversized: 大きさが超過の * airline: 航空会社、エアライン * standard: 基準、規定 * have to: 〜〜しなければならない * pay: 支払う * excess: 超過 * baggage: 荷物 Overweight には肥満の意味もあるので「あなたの荷物は重量超過ですか?」と聞こうとして "are you overweight?" などと間違えないように、お気をつけください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • excess

    play icon

  • surplus

    play icon

「超過」は英語では一般的に"excess"といいますが、"surplus"という単語も使えます。 それに加えて、"more than ..."という簡単な表現も言えます。 しかし、場合によって、その言葉の代わり特別の単語が使われています。例えば、「重量超過」は"overweight"と言えます。また、「重量勤務」は"overwork"のように翻訳できます。 例文: 1. "Your luggage is overweight." 2. "Your luggage's weight is more than allowed." 1と2の翻訳:「あなたの荷物は重量超過」("allowed"は「許す・認める」です) 3. "What should I do with the excess luggage?" 「超過の荷物をどうすればいいですか?」 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

15292

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15292

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら