I feel weary and also have a light fever so I took some medicine and see how things go
上記が「微熱があり体がだるいので薬を飲んで様子を見ている」の訳となります。
微熱が「light fever」で体がだるいは「feel weary」で「だるく感じる」と表現してます。薬が「medicine」で「took some medicine」で薬を飲んだと言い「see how things go」で「様子を見る」または「(物事が)どうなるか見る」と表現してます。
I have a light fever and I'm feeling dull, so I took some medicine and will wait and see.
I have a light fever and I'm feeling dull, so I took some medicine and will wait and see.
"微熱があり体がだるいので薬を飲んで様子を見ている" という意味です.
"微熱" が "light fever" で,"体がだるい"が "I'm feeling dull" または "I'm feeling weary" です.
"私が薬を飲んで" は "I took some medicine" で,"様子を見ている" は "wait and see" です.