市販のって英語でなんて言うの?

病院で処方された者ではなく市販の薬を飲んでいると伝えたい時の「市販の」です。
default user icon
hirokoさん
2019/06/10 23:09
date icon
good icon

8

pv icon

10109

回答
  • commercially available

    play icon

  • in the marketplace

    play icon

1 commercially available
副詞commerciallyは、『商業上の、商業的に』という意味です。
形容詞availableは、『入手できる、購入できる、利用できる』という意味です。
つまり、『商業的に購入できる』=『市販で購入できる』ということです。

2 in the marketplace
もしくは、『市場で』購入できる、と考えます。

『市販の薬を飲んでいる。』
I take medicine that is commercially available.
I take medicine that I bought in the marketplace
Akiko K DMM英会話講師
回答
  • over-the-counter

    play icon

日本でもOTC薬と言いますが、「over-the-counter」で「店頭で売っている(処方箋なしで買える)」という意味になります。

I usually take over-the-counter pills, not a prescription, when I catch a cold.
(風邪を引いた時、普段なら処方薬ではなくて市販の薬を飲みます。)

参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

10109

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら