ジョイントマットを繋げるって英語でなんて言うの?
linkもconnectも日本語では繋ぐ。
たぶん、connectを使うんだろうなとは思いますが、何が違うのか自分の名かでははっきりしません。
回答
-
To join the joint mats
Connect でも良いと思いますが個人的には少し機械的な感じの
単語なので join がおすすめです。
体育の授業などでマットをくっつける時に使っていました。
ジョイントマットの ジョイントも繋がった部分と言う意味で
joint になりますが同じような単語が並ぶのに違和感がありましたら
join the mats だけでも良いでしょう。
「マットを(一緒に)繋げて」
"Join the mats (together)" など