世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その逆だと思った!って英語でなんて言うの?

「フィリピンではサーフィンをする場所があまりない」という事実を聞いた後に言いたかったです。
default user icon
linaさん
2019/03/26 19:27
date icon
good icon

5

pv icon

9740

回答
  • I thought it was the opposite (of that)!

  • I'd thought the opposite!

ご質問ありがとうございます。 「その」=「that」 「逆」=「opposite」 「と思った」=「thought」や「had thought」 一番目の方が文法的に当てますが、二番目の方は会話的です。なので、いきなり反応するとき、一般的に二番目の例は出ると思います。 「I'd」は「I would」の省略形なので、どっちでも使っても良いです。 もちろん、相づち(What!?, Wow!, Whoa!)も良く出ますね。 例文: A: In the Philippines, there aren't that many surfing spots. フィリピンではサーフィンをする場所があまりない」 B: What!? Really? I'd thought the opposite! へええ!?本当?その逆だと思った! ご参考になれば幸いです。
回答
  • "I thought it was the other way around!"

- "I thought it was the other way around!" 「それは逆だと思った!」という意味で、予想が外れたことを表現します。 関連した単語やフレーズ: - Opposite: 反対の - Contrary: 逆の - Unexpected: 予想外の ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

9740

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9740

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー