世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

その逆だと思った!って英語でなんて言うの?

「フィリピンではサーフィンをする場所があまりない」という事実を聞いた後に言いたかったです。

default user icon
linaさん
2019/03/26 19:27
date icon
good icon

7

pv icon

10334

回答
  • I thought it was the opposite (of that)!

  • I'd thought the opposite!

ご質問ありがとうございます。

「その」=「that」
「逆」=「opposite」
「と思った」=「thought」や「had thought」

一番目の方が文法的に当てますが、二番目の方は会話的です。なので、いきなり反応するとき、一般的に二番目の例は出ると思います。

「I'd」は「I would」の省略形なので、どっちでも使っても良いです。

もちろん、相づち(What!?, Wow!, Whoa!)も良く出ますね。

例文:

A: In the Philippines, there aren't that many surfing spots.
フィリピンではサーフィンをする場所があまりない」

B: What!? Really? I'd thought the opposite!
へええ!?本当?その逆だと思った!

ご参考になれば幸いです。

回答
  • "I thought it was the other way around!"

  • "I thought it was the other way around!"
    「それは逆だと思った!」という意味で、予想が外れたことを表現します。

関連した単語やフレーズ:
- Opposite: 反対の
- Contrary: 逆の
- Unexpected: 予想外の

ご参考になれば幸いです。

good icon

7

pv icon

10334

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10334

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー