その逆だと思った!って英語でなんて言うの?

「フィリピンではサーフィンをする場所があまりない」という事実を聞いた後に言いたかったです。
default user icon
linaさん
2019/03/26 19:27
date icon
good icon

3

pv icon

4403

回答
  • I thought it was the opposite (of that)!

    play icon

  • I'd thought the opposite!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「その」=「that」
「逆」=「opposite」
「と思った」=「thought」や「had thought」

一番目の方が文法的に当てますが、二番目の方は会話的です。なので、いきなり反応するとき、一般的に二番目の例は出ると思います。

「I'd」は「I would」の省略形なので、どっちでも使っても良いです。

もちろん、相づち(What!?, Wow!, Whoa!)も良く出ますね。

例文:

A: In the Philippines, there aren't that many surfing spots.
フィリピンではサーフィンをする場所があまりない」

B: What!? Really? I'd thought the opposite!
へええ!?本当?その逆だと思った!

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

4403

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4403

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら