世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

面倒臭いって英語でなんて言うの?

PCの設定が面倒臭い。 〜するのが面倒臭くなってきた。 と表現したい時。
default user icon
potatoさん
2019/03/26 22:43
date icon
good icon

14

pv icon

8217

回答
  • annoying

  • troublesome

ご質問ありがとうございます。 「面倒臭い」は英語で「annoying」や「troublesome」と言います。 どっちでも使っても良いと思います。 因みに、「annoying」=「うるさい」という意味もあります。 例文: PC setups are troublesome. PC設定が面倒臭い。 Washing the dishes has become annoying. 皿を洗うのが面倒臭くなってきた。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • lazy

”lazy” は怠惰なとか、面倒な、という意味の形容詞となります。 I am lazy to set up my PC. (私は、自分のPCを設定するのが面倒だ。) ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

14

pv icon

8217

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:8217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら