洗濯するの面倒臭い!晴れてて洗濯日和だけど!って英語でなんて言うの?
洗濯するのが面倒くさーーい。外はめちゃめちゃ晴れています。今日は洗濯日和です。
でも、洗濯するのが面倒臭いんです。なぜなら、家の前にビニールプールを出して、かき氷を作って楽しい時間を子供と過ごしているからです。
回答
-
Doing laundry is such a pain but it's a beautiful day to hang the clothes outside!
-
I hate doing laundry but it's such a nice day for it!
ーDoing laundry is such a pain but it's a beautiful day to hang the clothes outside!
「洗濯面倒くさい、でも洗濯日和だ〜!」
laundry で「洗濯」
such a pain「面倒くさい」
it's a beautiful day to ... で「…日和」と表現できます。
ーI hate doing laundry but it's such a nice day for it!
「洗濯面倒だけど、すごく洗濯日和だ〜!」
何かをするのが面倒な時に I hate 動詞のing のように表現することもできますよ。
it's such a nice day for ... を使って「…日和」を表現できます。
ご参考まで!