世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気をつけないと。いきなり大きな音が出るからねって英語でなんて言うの?

先に耳にイヤホンを入れてからyoutubeを再生すると、突然大きい音が出ることがあるので、注意が必要です。
default user icon
zoroさん
2019/03/28 20:36
date icon
good icon

9

pv icon

12828

回答
  • Be careful with the volume when putting on headphones / earphones. It could be very loud, especially when playing Youtube.

"Be careful with the volume when putting on headphones / earphones. It could be very loud, especially when playing Youtube." 「ヘッドフォン/イヤフォンをつける時は音量に気をつけて。Youtubeを再生する時は特に音量が大きすぎる時があるから」 * be careful: 気をつける、用心する * volume: 音量、ボリューム * put on: 装着する、身につける * headphone / earphone: ヘッドフォン/イアフォン * could be: 〜〜になるかもしれない * loud: 音が大きい * especially: 特に * play: 再生する ご参考になれば幸いです。
回答
  • Be careful, it might get loud all of a sudden. You should watch out, the volume could suddenly be very high.

英語フレーズ: Be careful, it might get loud all of a sudden. You should watch out, the volume could suddenly be very high. 解説: 注意を促す時に "Be careful" や "You should watch out" と言います。"it might get loud all of a sudden" という部分は、「いきなり大きな音が出るかもしれない」という意味です。"the volume could suddenly be very high" は「音量が突然とても高くなるかもしれない」という意味になります。YouTubeを再生する前にイヤホンを使う場合には、特に突然の音量の変化に気をつける必要があります。これらのフレーズは、そのような状況で使うのに適しています。 役に立ちそうな単語: - volume: 音量 - sudden: 突然の - loud: 大きな(音がする) - watch out: 注意する この情報がお役に立てば幸いです。
good icon

9

pv icon

12828

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12828

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら