そういう状況 ありますよね。
軽く「海外行きたいな〜」と 言ったら、周りが盛り上がっちゃって…私の場合です。
私はそういう時 Can't turn back now. を使います。意味は 「今更引き返せない」です。
例えば、
On man, I can’t turn back now.
(あーあ、今更 私引き返せないよ) と独り言を言ったり…
また、人にも言えます。
You can’t turn back now. You said you would do it!
(あんた 今更引き返せないよ。あんた ちゃんとやるって言ったんだから!)
参考に!
例えば、 I started this project just for fun, but now there's no turning back. 「何気なく始めたプロジェクトが話題になってしまって、もう引くに引けない。」
他にも、 I mentioned my idea casually, but now everyone's interested, so there's no backing out. 「何気なくアイデアを話したら皆が興味を持ってしまって、もう引けない。」