まず「取引先」のことは英語で customer や client を使います。商品やサービスを利用してくださる個人や企業のことは customer と言い、より専門的なサービスになると client が使われる傾向にあります。
したがって「得意先」はそれに good をつけて表現することができます。
He is a good customers.
彼は得意先だ。
We have business meetings with some good clients today.
今日は得意先との会議がいくつかある。