世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

得意先って英語でなんて言うの?

仕事の得意先という風に使いたいです。いつも取引をしているお客様のことです。
default user icon
kikiさん
2019/04/04 12:23
date icon
good icon

16

pv icon

19243

回答
  • regular customer/client

    play icon

  • good customer/client

    play icon

お客様はcustomerまたはclientです。 日本語でもカタカナでカスタマーやクライアントと言われていますが、それは上記の単語をカタカナ発音したものです。 いつも取引をしているお客様は、 regular(定期的な)やgoodをcustomer/clientの前に付けて表現することが多いでしょう。 regular customer/clientは、常連客という意味でも使います。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • good customer

    play icon

  • good client

    play icon

まず「取引先」のことは英語で customer や client を使います。商品やサービスを利用してくださる個人や企業のことは customer と言い、より専門的なサービスになると client が使われる傾向にあります。 したがって「得意先」はそれに good をつけて表現することができます。 He is a good customers. 彼は得意先だ。 We have business meetings with some good clients today. 今日は得意先との会議がいくつかある。
good icon

16

pv icon

19243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:19243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら