●英語で「スイミング」は"swimming"です。
●スイミングレッスンに通い始めた〜と言いたい時は、take a swimming lessonです
My sister started taking swimming lessons
私の妹はスイミングレッソンに通い始めた
シンプルに「スイミングをする」〜↓
My sister goes swimming after work
私の妹は仕事の後スイミングに行く
ご参考になれば幸いです。
カタカナ言葉の通りですね。
My daughter has started going to swimming lessons.
娘がスイミングに通いはじめました。
has無しでも大丈夫ですが、ちょっとだけ「娘がスイミングに通いはじめることにした」、本人が決めた、というニュアンスです。
ご参考になれば幸いです。
スイミングはそのままswimmingと言いますが日本語だと“スイミング”の意味は水泳のレッスンですね。だからSwimming lessonもあります。
私の娘はベビースイミング始めました - ベビースイミングはBaby swimming Lessonになります。
娘がスイミングに通い始めました
I started taking my daughter to swimming lessons
息子は5年間ずっとスイミング通ってたけど泳ぐのはまだできない
Ive been taking my son to swimming lessons for 5 years but he still cant swim.
こんにちは。
「スイミング」は英語でも swimming(スイミング)と言います。
レッスンの場合は swimming lessons(スイミングレッスン)と言います。
【例】
My daughter started taking swimming lessons.
「娘がスイミングレッスンに通い始めました」
Do you want to take swimming lessons?
「スイミング習いたいの?」
ぜひ参考にしてください。
「スイミング」が英語で「swimming」と言います。
例文:
娘がスイミングに通いはじめました ー My daughter started swimming.
スイミングスクールに通っている ー I go to swimming school.
あなたはどこのスイミングスクールに行ってますか? ー Which swimming school are you going to?
私は今日はジムとスイミングに行きました ー I went to the gym and to swimming today.
参考になれば嬉しいです。