そのままserveです。
To serve drinks → (レストランなので)ドリンクをサーブする
テニスやバレーボールの「サーブ」も同じくserveです。
また、主に軍隊で「働く」や「務める」という意味でも使われます。
例
彼は軍隊で10年働いた。
He served for 10 years in the military.
こんにちは。
「サーブ」は英語で serve です。
【例】
This dish is served with a special sauce.
「この料理は特別なソースと一緒に提供しております」
What kind of cup is this drink served in?
「このドリンクはどんなコップで提供されますか?」
ぜひ参考にしてください。
「サーブ」は英語 serve と言います。
Dinner will be served at 7. 夜ご飯は19時にサーブされます。
To serve breakfast. 朝ごはんを出す/朝ごはんをサーブする。
アメリカではウエートレスとウエーターのことを server と言います。
テニスでもサーブを打つとも言いますね。Federer served first. 初めにサーブを打ったのはフェデラーでした。
ドリンクでも料理でもスポーツでもサーブはserveといいます。
ドリンクをサーブします - serve a drink
朝ごはんをサーブします - serve breakfast
ボールをサーブします - serve the ball
ドリンクをサーブしたらすぐバー戻らないと
After Ive served the drink I need to quickly go back to the bar
「サーブ」という言葉を英語で伝えると、「serve」という言葉になります。この言葉は動詞です。過去形は「served」で、現在進行形は「serving」です。例えば、「The restuarant near my house serves delicious food.」という文章を使っても良いと考えました。「Restaurant」は「レストラン」という意味があって、「near my house」は「私の家に近い」という意味があります。「Delicious」は「美味しい」で、「food」は「料理」です。
「サーブ」は英語でそのまま「serve」です。「サーブ」はもともと外来語なのでそのまま発音も同じです(日本人は「v」の発音が苦手と聞いたので下の唇を前歯に当たって「v」の発音はできると思います)。
弊社は会議で飲み物とお菓子をサーブいたします。
Our company will serve drinks and a light snack at the meeting.
明日無料の飲み物はサーブされます。
I heard that free drinks will be served tomorrow.