世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

トスは前で打点も前で打ちましょうって英語でなんて言うの?

テニスのサーブで、トスは前で打点も前で打ちましょう。どう言ったらいいのでしょうか? トスを横にあげるとスライスサーブになってしまうので。フラットサーブを打つ為にトスは前でって言いたいです。
female user icon
Sanaさん
2017/03/02 01:04
date icon
good icon

10

pv icon

5511

回答
  • Toss the ball the front and try to hit it in front of yourself.

Toss the ball the front ボールを前にトス、投げる try to hit it in front of yourself 自分よりも前で打つように心がけて If you toss it to your side, it would become a slice serve. トスを横にあげるとスライスサーブになってしまう If you want to serve a flat-serve, toss it to the front. フラットサーブを打ちたければ、前にトスしてください。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • Toss the ball to your front and aim to contact it while it's directly in front of your body.

もうとても良い説明を貰いましたが少し訂正しても宜しいでしょうか。 Toss the ball the front => Toss the ball to your front and try to hit it in front of yourself => and try to hit it in front of you. 又は and aim to contact it while it is directly in front of your body. If you toss it to your side, it would become a slice serve. =>   If you toss it to your side, it'll (=>it will) become a slice serve. If you tossed it to your side, it would become a slice serve. (これでより正しい時制の組み合わせとなります。) 失礼いたしました!
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

10

pv icon

5511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら