祝福の言葉です。万歳三唱とか。
祝福の言葉や、うれしい時の表現としての「万歳」であれば、hoorayが最も一般的な訳となります。
他にも似たニュアンス・似た様な状況で使う言葉として
「見事!」→「bravo!」
「やった!」→「Yay!」
また、実は「万歳」という表現も「Banzai」という言葉で輸入されており、一般的ではありませんが意味が通じることが多いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
イギリスでは、「hip hip hooray!」という表現があります。お祝いの「大声援」です。例えば、チームが勝つ時や誰かが素晴らしい事をやった時にこういう「大声援」を送ります。
一人が「Three cheers for 誰々・チーム名!」と叫んで、他の人たちは三回「hip hip hooray!」という声援を送ります。
人: Three cheers for Mike!
皆: Hip hip hooray! (x3)
回答したアンカーのサイト
BritishEigo