Hi there!
今、海外のレストランで働いているのですが、仲間にこの質問をする時は
Can you please take them order?
で合っていますか?
他に言い方があれば教えて下さい!
また「彼らのお会計をしてもらってもいい?」は
Can you please have them check?
でいいでしょうか?
よろしくお願いします!
1) Can you please take their order?
「彼らのオーダー取ってもらっても良い?」
take one's order で「人の注文を取る」という言い方なので、この場合は them ではなくtheir になります。
2) Can you give them their bill?
「会計お願いしても良い?」
give them their bill で「彼らに彼らの勘定を渡す」となります。
give の代わりに bring を使うこともできます。
別々の勘定なら bills にすれば良いです。
どちらも決まった言い方なので覚えておくと便利ですよ。
ご参考になれば幸いです!