それ取ってくださいって英語でなんて言うの?

「それ取ってください」ってどういいますか?(例えばご飯を食べていて食卓の塩を取って欲しいときとか。)
default user icon
momokoさん
2019/12/03 06:34
date icon
good icon

2

pv icon

1768

回答
  • Could you pass the ~ ?

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

「それ取ってください」は言い方が幾つかあります。よく使う例を一つ挙げます。


塩をとってください。
Could you pass the salt?
ここではpassという動詞を使います。passは、何かを取って渡すことを意味します。
この文は、「塩を取ってくれますか?」というような構文なので、文法的には疑問文です。なので最後にハテナが付きます。


またの質問をお待ちしています。
good icon

2

pv icon

1768

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1768

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら