世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ドラフト外って英語でなんて言うの?

「ドラフト指名」や、逆に「ドラフト外での入団」は、英語でどう言えばいいですか? Hachimuraは日本人で初めてNBAでドラフト指名される選手になりそうだ。すでにTabuseやWatanabeが日本人としてNBAでプレーしたが、彼らはドラフト外での入団だった。 という説明を英語でしたいです。
default user icon
Kaiさん
2019/04/06 07:58
date icon
good icon

1

pv icon

3435

回答
  • undrafted

  • undrafted players

  • Non-Lottery draft Picks

「ドラフト外」 は英語で undrafted といいます。 もしくは、ドラフト(draft)がくじ引き(lottery)方式で選ばれることから、 Non-Lottery draft Picks とも呼ばれます。 There are actually many notable undrafted players who have had long careers in the NBA. 「実際何人もの著名なドラフト外入団選手がNBAで長くキャリアを積んでいる。」 Hachimura will be the first Japanese drafted player in the NBA. Tanabe and Watanabe have already played in the NBA but they ware undrafted players. 「Hachimuraは日本人で初めてNBAでドラフト指名される選手になりそうだ。すでにTabuseやWatanabeが日本人としてNBAでプレーしたが、彼らはドラフト外での入団だった。」 ドラフトに関わる他の英語も挙げておきますね。 ドラフト指名=draft pick ドラフト予想=Mock draft ドラフト1位指名選手=first-round draft pick お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
good icon

1

pv icon

3435

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3435

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら