回答
-
Keep in touch
私自身も留学時、各々の国に帰国しお別れする友達から、
"Let's keep in touch, okay?"
とやりとりしていましたね^^
"okay" を付ける事で、「ね?!」みたいなニュアンスになるので、より気持ちが伝わると思います^^
回答
-
Keep in touch, OK?
-
Hope to hear from you.
「連絡ちょうだいね」と一方的にお願いするよりも、「連絡取り合おうね」という意味で
"Let's keep in touch." とよく言います。友達同士なら"Keep in touch, OK? "と少しくだけて言ってもOKです。
もしくは"Hope to hear from you." 「連絡もらえるのを心待ちにしてるね。」などもいいと思います。
回答
-
Stay in touch.
Keep in touch と同じ意味で、 stay in touch とも言えます。
例文
We got to stay in touch!
絶対連絡取り合おうな!
参考になれば幸いです。