おやつちょうだいって英語でなんて言うの?

Give me a snack.だと、「おやつくれ!」というような表現になるのですよね?

「おやつちょーだい♡」というかわいいおねだりの言い方を教えてください。
female user icon
eikoさん
2018/10/27 23:55
date icon
good icon

29

pv icon

16415

回答
  • Can I have a snack please.

    play icon

  • I’m ready for a snack.

    play icon

「お菓子ちょうだい」は
❶I’m ready for a snack.
または、
❷Can I have a snack please?

ということができますよ〜
回答
  • Please give me a snack.

    play icon

  • Give me a snack, please.

    play icon

確かに、"Give me a snack" と言うときつく聞こえて、命令しているように聞こえる場合がありますね。
でも、"Please"と付け加えると、トーンが大分変わります。「お願い」と言う意味ですが、実際には「おやつください!!」と言うような感じになります。「ちょうだい」と言う言葉は英語でないので、全て言い方(イントネーションなど)次第ですね。

例文:
"Please give me a snack."
"Give me a snack, please."

ご参考になれば幸いです。
good icon

29

pv icon

16415

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:16415

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら