I don’t have a clue how the people over there view my account.
I have no idea what the people over there think of my account.
「他の国に住んでる人からは私のページはどのように見えてるのかが全然わからない」と言いたいのなら
❶I don’t have a clue how the people over there view my account.
❷I have no idea what the people over there think of my account.
*i don’t have a clue と I have no idea は 「私全然わからない」という意味です。
それに続いて、
I have no way of knowing since I don’t live there.
(そっちに住んでないので、知る方法がない)。
So can you tell me?
(なのであなた教えて?)
と言えますよ。
ちなみに他の国に住んでる人があなたのページについてどう思っているのか、聞きたいのなら:
How do the people over there view my account?
(そっちの人たちは 私のページをどう思ってるんだろう?)
What do the people over there think of my account?
(そっちの人たちは 私のページを見てどう思ってるんだろう?)
と聞けますよ。 参考に!