世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そっちは寒そうだねって英語でなんて言うの?

あなたの住んでるノルウェーの国(そっち)は寒そうだね。と言いたいです
default user icon
Naoさん
2020/12/11 00:50
date icon
good icon

10

pv icon

10775

回答
  • Norway seems like a cold country to live in.

  • It sounds like Norway is a really cold country to live in.

「そっちは寒そうだね」は It's cold over there, isn't it? の様に言えます。 ーNorway seems like a cold country to live in. 「ノルウェーは住むのに寒そうな国だね。」 ーIt sounds like Norway is a really cold country to live in. 「ノルウェーは住むのにすごく寒い国のようだね。」 ご参考まで!
回答
  • It seems like it's cold over there in Norway, where you live.

「そっちは寒そうだね」を英語にすると"It seems like it's cold over there."となります。そして、「あなたの住んでるノルウェーの国(そっち)は寒そうだね」を具体的に英語にすると"It seems like it's cold over there in Norway, where you live."となります。 "Seems like"は「~そうだね」、"it's cold over there"は「そっちは寒そうだ」、"in Norway, where you live"は「あなたの住んでるノルウェーの国」をそれぞれ意味します。
good icon

10

pv icon

10775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10775

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら