I'm more than halfway through my English studies at the language school I go to.
I've passed the halfway mark of my class at the school where I study English.
1) I'm more than halfway through my English studies at the language school I go to.
「語学学校での勉強(期間)が半分以上過ぎた。」
more than halfway through で「半分以上」
この例文は、期間が半分以上過ぎたという意味と、英語の勉強が半分以上終わったという意味両方に取ることができます。
2) I've passed the halfway mark of my class at the school where I study English.
「語学学校でのクラスが半分終わった。」
pass the halfway mark で「中間点を過ぎる」という意味なので、「クラスの中間点を過ぎる」=「クラスが半分終わる」というニュアンスになります。
ご参考になれば幸いです!