育休期間はついに半分が過ぎたって英語でなんて言うの?

期間の表現。また、残すところあと半分だ、のような表現も知りたい。
female user icon
NAOさん
2017/12/26 09:29
date icon
good icon

3

pv icon

5138

回答
  • My maternity leave is half over.

    play icon

  • I'm halfway through my childcare leave.

    play icon

「maternity」は「母性」なので、これは女子だけの表現です。男性だと「paternity leave」「paternal leave」と言います。誰でも「family leave」「childcare leave」という表現も使えます。

この場合では「over」は「過ぎた」「終わった」という意味です。

The New Year's holidays are over and I have to go back to work.
お正月休みが終わったので、また仕事に戻らなきゃ。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

5138

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5138

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら