世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

必然って英語でなんて言うの?

「私たちが出会ったのは必然だね」はなんていいますか?反対の意味は「偶然」です。
default user icon
Joさん
2019/04/13 14:38
date icon
good icon

4

pv icon

11167

回答
  • Destiny

  • We were destined to meet

他の訳語もありますが、この場合はdestined to meetと言います。 反対はmeeting you was a coincidence *偶然=coincidence*と言います。 状況によってニュアンスの軽さが変わりますが、友達・恋人と使っても大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It feels like we were meant to meet.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It feels like we were meant to meet. とすると、「私たちが出会ったのは[必然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4016/)だった気がするね。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ be meant to 必然である、運命づけられている meant to meet 出会う運命だった 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11167

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11167

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー