世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私のAを使う必然性が無いので、あなた自身でBしてくださいって英語でなんて言うの?

出典と書きさえすれば大丈夫だと勘違いしてる人に対して「私自身についての研究・批評・報道が目的ではなく、単に私の撮った写真を使いたいという理由による転載・引用は、著作権法上の『引用』または『フェアユース』の必要条件・要件を満たしていないため、認められません。あなたが使いたい写真は、私の撮影した写真である必然性が無いため、あなた自身が実際にそこへ赴いて取材する必要があります」を全文英訳して注意したい。
default user icon
minaさん
2024/01/30 11:08
date icon
good icon

2

pv icon

778

回答
  • The photo you want to use doesn’t have to be mine; therefore, you must go there and cover the story yourself.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Reproducing or citing my photos for personal use is not allowed unless it's for research, critique, or news reporting. Such usage does not meet the necessary conditions for citation or fair use, as outlined by copyright law. The photo you want to use doesn’t have to be mine; therefore, you must go there and cover the story yourself. とすると、ご質問にあるようなニュアンスで伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ copyright law 著作権法 citation [引用](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/108640/) reference 出典 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

778

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:778

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら