高級なって英語でなんて言うの?
高級レストランやブランド店のような「高級なお店」ってなんて言いますか?
回答
-
High class
-
Luxury
「高級な」は主に「High class」と言います。
「Luxury」も大丈夫ですが、レストランにはあまり使いませんね。
ブランド品を扱っているお店なら「Luxury goods store」と言えます。
レストランなら「A high class restaurant」になります。
回答
-
high-end
-
expensive restaurant
ブランドや高級品などに使う「高級」は high-end が使えます。
I've never had such a high-end handbag as this.
「こんな高級バッグ持ったことがない!」
高級レストランと言うなら expensive を使って
My husband took me to an expensive restaurant for my birthday.
「誕生日に夫が高級レストランに連れて行ってくれた。」
と言えます。
ご参考になれば幸いです!