桜の咲く時期になると、
毎年 日本人は桜の開花を待ちわびている。
開花宣言されるのを、今かと待ちわびている。
みたいな感じの英文が知りたいです。
looking forward to/eagerly waiting for/getting excited about: 待ちわびている
例文:
Japanese people are looking forward to cherry blossoms season every year.
毎年日本人は桜の季節を待ちわびています。
Japanese people are eagerly waiting for the blooming of cherry blossoms.
日本人は桜の開花を待ちわびています。
As in other years, people are already getting excited about the impending cherry blossom season.
例年通り、人々は間近に迫った桜の季節を待ちわびています。
declaration of flowering: 開花宣言
ご参考になれば幸いです。
1)looking forward to ~ing ~を楽しみにしている、待ちわびている
2)(自分を含めた)日本人を指しているので、We を主語にも使えます。
blooming 花が開花する
cherry blossoms 桜の花
each Spring 毎年の春