と言えるって英語でなんて言うの?

適切だと言える(と思う)という言い方をしたいです。英語で「と言える」って何て言うの?
default user icon
momokoさん
2019/04/15 09:32
date icon
good icon

11

pv icon

16013

回答
  • could say

    play icon

仮定形のcould say が適しいると思います。


彼は私の唯一の友達だと言える。
You could say he is my only friend.

こういうような発言では、特に主語がないですよね?「~だと言える」けど、だれが言う?誰でもですね。なので特に主語がありません。こういうときは主語はyou にします。
回答
  • can say

    play icon

「と言える」というのは can say で表現することができます。

「適切だと言える」という部分は you can say that it is appropriate/suitable と言うことができます。

「適切だと言える(と思う)」というのは (I think) you can say that it is suitable が一つの言い方となります。

例文 You can say that the coronavirus has affected many people.
「コロナウイルスがたくさんの人に影響を与えたと言える。」

参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

16013

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら