"上下と隣同士どちらがいいですか?"って英語でなんて言うの?
二段ベッドの案内時に
友達同士、上下が良いか隣同士が良いか尋ねる時に使いたいです。
回答
-
'Which would you prefer, top, bottom or next to each other?'
二段ベッドのことでしたら上か下か聞いた方が良いと思うので
この場合 top と bottom をコンマ(,)で分けて選択肢を二つにします。
隣同士は next to each other などと言う表現が良いです。
一つの単語にまとめたい場合は beside を使えば良いでしょう。
丁寧な感じでどちらがいいか聞く場合は which would you prefer など
使います。