ヘルプ

隣が女性の席がいいって英語でなんて言うの?

海外に行く時、チェックインカウンターで隣が女性の席がいいとお願いする場合。femalかwomanどちらを使うのが一般的ですか?
Rittyさん
2018/08/01 08:00

2

889

回答
  • I'd like to get a seat next to a female passenger.

  • I prefer to sit next to a woman.

ご質問のシチュエーションの場合、"woman"と"female"のどちらでも使えますが、"female passenger"(女性の「乗客」)と付け加えると響きが良いと思います。

●I'd like to get a seat next to a female passenger.

「女性乗客の隣の席が良いです。」

to get a seat nex to→○○の隣の席をとる

●I prefer to sit next to a woman.

「女性の隣に座りたいです。」

prefer→○○の方を好む
to sit next to →○○の隣に座る


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

2

889

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:889

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら