確認書って英語でなんて言うの?
確認書を郵便で送付しました、と先方にメールしたいです。
回答
-
Confirmation
-
Confirming letter
-
Note of confirmation
確認書 = Confirming letterですけど「確認書を郵便で送付しました」と言いたいと I have sent confirmation by postと言えば良いと思います。
もしくは、I have sent a confirming letter / I have sent a note of confirmationをつかいます。
ご参考になれば幸いです