"所属部署"は英語で "department"と表現されます。これはビジネスや組織内で個々の専門分野や業務を担当するチームやグループを指します。
+ "He works in the marketing department."(彼はマーケティング部門で働いています)
しかし、特別な形容詞を使って具体的な部門を示したい場合は、"one's department"(〜の部署)という表現が適します。
また、所属部署を尋ねる際は、"What is your department?"(あなたの所属部署は何ですか?)と聞くことができます。 "your"の部分は、相手の性別や人数により変わります。例として、"her department"(彼女の部署)、"his department"(彼の部署)、"their department"(彼らの部署)などと調整します。
最初の言い方は、いる部署と言う意味として使いました。
最初の言い方では、department は部署と言う意味として使います。you are in はいると言う意味として使いました。例えば、The department I am in is the customer service department. は、私のいる部署は、顧客サ-ビスですと言う意味として使います。
customer service は顧客サ-ビスと言う意味として使いました。
二つ目の言い方は、所属部署と言う意味として使います。
二つ目の言い方では、assigned to は所属と言う意味として使いました。
お役に立ちましたか?^ - ^