世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

動画で撮ってるの?って英語でなんて言うの?

動画で撮っているのか、静止画で撮っているのか分からなくて撮影者に確認したいときに、「私の事を動画で撮っているの?」と聞くには何と言えばいいですか?

default user icon
Yuikoさん
2019/04/19 05:00
date icon
good icon

11

pv icon

7787

回答
  • Are you filming?

  • Is that a video?

動画を取ることは「Film」すると言います。
現在進行形では「Filming」になります。

よって、質問者様のお求めの英語は「Are you filming?」です。

または、「Is that a video?」でも良いです。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Are you taking a video?

  • Is that a video or a picture?

動画を録るはtake a videoといいます。
一方、写真を録るはtake a photo(take a picture)といいます。

なので、「私の事を動画で撮っているの?」は
Are you taking a video?
でよいです。

Kurumi H DMM英会話講師
回答
  • Are you taking a video?

  • Is that a video?

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

Are you taking a video?
動画を撮っているの?

Is that a video?
それって動画?

take a video で「動画を撮る」と言えます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

7787

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:7787

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー