動画で撮ってるの?って英語でなんて言うの?

動画で撮っているのか、静止画で撮っているのか分からなくて撮影者に確認したいときに、「私の事を動画で撮っているの?」と聞くには何と言えばいいですか?
default user icon
Yuikoさん
2019/04/19 05:00
date icon
good icon

9

pv icon

2809

回答
  • Are you filming?

    play icon

  • Is that a video?

    play icon

動画を取ることは「Film」すると言います。
現在進行形では「Filming」になります。

よって、質問者様のお求めの英語は「Are you filming?」です。

または、「Is that a video?」でも良いです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Are you taking a video?

    play icon

  • Is that a video or a picture?

    play icon

動画を録るはtake a videoといいます。
一方、写真を録るはtake a photo(take a picture)といいます。

なので、「私の事を動画で撮っているの?」は
Are you taking a video?
でよいです。
Kurumi H DMM英会話講師
good icon

9

pv icon

2809

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2809

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら