世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生後約100日の子供の成長を祝うため、お食い初めをするって英語でなんて言うの?

先生に伝えたいです。
default user icon
cobaさん
2019/04/19 07:31
date icon
good icon

15

pv icon

16148

回答
  • Okuizome is a ceremony held after 100days to celebrate a new baby's birth.

  • We celebrate Okuizome which celebrate the baby’s growth after 100 days after a new baby's birth.

お食い初めにあたるえいごごありませんさんので、そのままOkuizomeという言葉を用います。 そしてOkuizomeを説明する、補う形で、to celebrate the baby’s growth after 100 days after a new baby's birth.を追加します。 ご自身のお子さんのことをお話したい場合!a new babyの部分は。my daughterなどに変更しても良いでしょう。
Yui S 英語講師
回答
  • Okuizome is a traditional event held to celebrate the growth of a baby, 100 days after they're born.

  • In order to celebrate the growth of a 100-day old baby, we do Okuizome.

ご質問ありがとうございます。 伝統的な文化は普通にそのまま英語になっています。(sushiとかkaraokeとかお盆など)。ですので、「お食い初め」は上記にOkuizomeに訳しています。回答の英文で2番目が元々の日本語と似ていますが、その分だけで外国人の先生がお食い初めは何か知らないかもしれませんので、1番目の「お食い初めは生後約100日の子供の成長を祝うための習慣」という意味の英文をお勧めしたいです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

15

pv icon

16148

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:16148

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら