茶道部って英語でなんて言うの?
私の学校には茶道部があるので、このことを英語で説明できるようになりたいです。
回答
-
tea ceremony club
-
Japanese tea ceremony club
茶道はtea ceremonyといいますので、部活の意味のclubをくっつければよいです。
「日本の」という意味でJapaneseを付けてもわかりやすいでしょう。
私の学校には茶道部があります。
Our school has a tea ceremony club.
ご参考までに!
回答
-
Tea Ceremony Club
日本の学校によくある部活動である「茶道部」は英語で "Tea Ceremony Club" と表現します。
"Tea Ceremony" は日本の伝統的な茶の儀式、「茶道」を意味し、"Club" は学校などで生徒たちが趣味や特定の活動を行う集まりです。
英語圏では日本文化に特化したクラブがあるというのは非常に興味深いポイントとなるため、この表現を使って日本の茶道について説明することは、非常に魅力的な話題になるでしょう。