世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仲を悪くさせるって英語でなんて言うの?

他人が私の事を悪く言ってたように伝えてくる時は、たまに彼女たちが内心は、仲を悪くさせようとしている気がする。
default user icon
Naoさん
2019/04/23 07:47
date icon
good icon

2

pv icon

5464

回答
  • It seems like they are just making things worse between us. At least that's the feeling I get.

う~ん、ひどいですね It seems like「~のようです」 they are just making things worse「仲を悪くさせる」 between us.「私と仲間」 At least「せめて」 that's the feeling I get「それがそう感じてるんだ」 It seems likeは気がする/のよう だなどの意味です Making things worseはMaking things「させる」悪く「worse」
good icon

2

pv icon

5464

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5464

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら