過剰なグルーミングって英語でなんて言うの?
同居ペット達の仲が悪くて一匹は過剰なグルーミングをしています。なので、"過剰なグルーミングでくるぶしの毛が禿げてきた" と、講師に伝えたつもりですが正確に伝わってないようでした。
回答
-
"Excessive grooming"
-
"Too much grooming."
"Excessive grooming"
"excessive ~" 「過剰な〜」"Excess ~" も言えます。
"grooming" 「グルーミング」
"Too much grooming."
"too much" 「過剰な」・「やりすぎ」
"Excessive grooming has caused them to lose the hair on their ankles."
「過剰なグルーミングでくるぶしの毛が禿げてきた」
[過剰な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80487/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。