世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ぼんじりって英語でなんて言うの?

友人が、焼き鳥屋さんでぼんじりを注文したいそうなのですが、英語で「ぼんじり」って何ていうの? (*ぼんじり:鶏肉の尻尾(テール)にあたる部分)
default user icon
kikiさん
2019/04/24 10:10
date icon
good icon

8

pv icon

18805

回答
  • Chicken tail

  • Yakitori of chicken tail

"Bonjiri is a type of yakitori that uses meat from the tail of the chicken. It's tender and quite fatty." 「ボンジリは鶏の尻尾の部分を使った焼き鳥の一種で、柔らかくてちょっと油っぽい部位です」 * a type of: 〜〜の一種 * meat: 肉(全般的に) * tail: 尻尾 * chicken: 鶏、鶏肉 * tender: 柔らかい * fatty: 油っぽい ご参考になれば幸いです。
回答
  • "Chicken tail"

「ぼんじり」は、鶏肉の尻尾の部分を指す日本特有の名称です。英語で「ぼんじり」を説明する場合、**"chicken tail"** という表現が一般的です。 焼き鳥屋さんなどで「ぼんじり」を注文する際には、"I'd like to order chicken tail, please." という風に注文すると良いでしょう。 関連語句: - **yakitori**: 焼き鳥 - **skewer**: 串 - **grilled chicken**: グリルチキン - **chicken parts**: 鶏肉の部位
good icon

8

pv icon

18805

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:18805

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー