I plan to to attend my friend's wedding on Saturday.
I am going to attend my friend's wedding ceremony on Saturday.
「結婚式に行く」は、go to a weddingと言えます。
「結婚式に出席する」場合は、attend a weddingと訳せます。
「結婚式」は、a wedding または a wedding ceremonyが使えます。
例文:
I'm going to my friend's wedding on Saturday.
土曜日は友達の結婚式に行きます。
I plan to to attend my friend's wedding on Saturday.
私は土曜日に友達の結婚式に出席するつもりです。
I am going to attend my friend's wedding on Saturday.
私は土曜日に友達の結婚式に出席するつもりです。
よろしくお願いいたします。
1.) I will go to my friend's wedding on Saturday. (土曜日は友達の結婚式に行きます)
「行く」は英語でgoという動詞と訳せます。
「友達の」は英語でfriend'sと訳せます。
※my friend's で「私の友達の」となります。
「結婚式」は英語でweddingと訳せます。
「土曜日」は英語でon Saturdayと訳せます。
文章の中で「曜日」の前はonを普通に付けます。