世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(Thenの反意語の)「それ以前」って英語でなんて言うの?

「Now and Then」の「Then」は、「それから」と理解しています。 では、その反対となる「それ以前」はどのような言葉が最適でしょうか? ある作品のタイトルを英訳したく、できれば一語で表せる言葉があれば、と探しています。
default user icon
Arcさん
2019/04/25 18:23
date icon
good icon

4

pv icon

6749

回答
  • Before that

  • Before

「それ以前」を直訳して before that になります。よく使いますから違和感がありません。 一言でいうと、Before だけは済むかもしれません。 普通は、 before の後に 起こったことをつける。だから「それ以前」は before after になります。 before だけは「なんの前か?」と疑問させちゃうかもしれません。しかし、ある意味ではその曖昧さはタイトルにふさわしいかも。ちょっと神秘的な響きがありますね。
good icon

4

pv icon

6749

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6749

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー