いいなりって英語でなんて言うの?

言いなりには、なりたくありません。
また、反意語で長い物には巻かれよは、何と言いますか?
default user icon
Kyokoさん
2018/12/18 15:45
date icon
good icon

12

pv icon

6156

回答
  • Be under one's thumb

    play icon

加筆ですが、いいなりという言い方で、
Be under one's thumb
という言い方があります。
I don't want to be under their thumb.
という感じです。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • yes-man

    play icon

  • I don't want to be a yes-man

    play icon

  • a leader, a dominant person

    play icon

言いなりという言葉は、英語でyes-manと言います。
何でも聞かれたら、そういう人の答えは必ずyesからですね。

I don't want to be a yes-man
言いなりには、なりたくありません。

if you can't beat them, join them.
長い物には巻かれよ

yes-manの反意語は、a leaderやa dominant personと言います。
ご参考になれば幸いです!
good icon

12

pv icon

6156

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら