メールを一斉送信する、また、名詞で一斉送信は何と言うのでしょうか。
group, mass, bulkを形容詞として使います。
名詞にしたら、group email, mass email, bulk emailと言います。
groupは大体~50人以下というニュアンスです。massやbulkは~50人以上なら使えます。
massの方が使われていると思いますが、bulkもいいです。
ご参考になれば幸いです。
やや長いフレーズになってしまいますが、「一斉」の部分を"all at once"と訳せます。
あるいは、単に"send"(送信)ではなく、"send out"というフレーズも使えます。
例文:"Could you send out this email to everyone?"
又は、"Could you send this email out to everyone?" と"out"の位置を変えることもできます。
ご参考になると良いです!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話