上清って英語でなんて言うの?
遠心分離処理したあとの上澄みの部分のことを言いますが、英語で「上青」って何ていうの?
回答
-
supernatant
-
solution
英語で上澄みの部分のことはsupernatantと言います。
遠心分離処理の専門用語です。話すとき、よくsolutionを言います。
反対語(淀む部分)はprecipitateと言います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
After centrifugation, carefully collect the supernatant without disturbing the pellet.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
After centrifugation, carefully collect the supernatant without disturbing the pellet.
とすると、「遠心分離後、ペレットを崩さないように上清を慎重に[取り出してください。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53414/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
supernatant 上澄み
centrifugation 遠心分離
pellet ペレット・沈殿物
参考になれば幸いです。