怪我の場所を庇うと、他の場所を傷めるって英語でなんて言うの?
肘を怪我しているときに、そこに力を加えないように運動していると、肩を今度は壊してしまう、というような感じです。
回答
-
If you try to cover an injured part of your body, you usually end up straining another part over time.
"If you try to cover an injured part of your body, you usually end up straining another part over time."
「怪我した場所をかばうと、大概、時とともに体の他の部分に負担をかけてしまう」
* try to: 試みる
* cover: かばう
* injured: 怪我した
* part of one's body: 体の一部
* usually: 通常、大概
* end up: 結果として〜〜となる
* strain: 負担を強いる
* another: もう一つの
* over time: 時とともに、長期的に
ご参考になれば幸いです。