怪我の場所を庇うと、他の場所を傷めるって英語でなんて言うの?

肘を怪我しているときに、そこに力を加えないように運動していると、肩を今度は壊してしまう、というような感じです。
default user icon
RYOさん
2019/04/27 23:49
date icon
good icon

2

pv icon

2414

回答
  • If you try to cover an injured part of your body, you usually end up straining another part over time.

    play icon

"If you try to cover an injured part of your body, you usually end up straining another part over time."
「怪我した場所をかばうと、大概、時とともに体の他の部分に負担をかけてしまう」

* try to: 試みる
* cover: かばう
* injured: 怪我した
* part of one's body: 体の一部
* usually: 通常、大概
* end up: 結果として〜〜となる
* strain: 負担を強いる
* another: もう一つの
* over time: 時とともに、長期的に

ご参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

2414

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2414

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら