引きずられて怪我したって英語でなんて言うの?

遊園地にあるカートに引きずられ怪我をしました。。。
サッカー中の接触で、そのまま引きずられ怪我をした。。。
など。
default user icon
salonさん
2020/03/01 11:08
date icon
good icon

2

pv icon

1768

回答
  • got dragged along the ground and injured

    play icon

ーMy jacket got snagged on one of the rides at the amusement park and I got dragged along the ground and injured my foot.
「ジャケットが遊園地の乗り物に引っかかって地面に引きずられ、足を怪我した。」
get dragged along the ground で「地面に引きずられる」
snag で「引っかかって動きがとれなくなる」
ride「(遊園地の)乗り物」
amusement park「遊園地」


ーI was run over by a car and dragged through an intersection when I was 20 years old. As you can imagine I was seriously injured.
「20歳の時、車に轢かれ交差点を引きずられた。想像の通りひどい怪我を負った。」
be run over by a car で「車に轢かれる」
be dragged through an intersection で「交差点を引きずられる」
be seriously injured「重傷を負う」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1768

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1768

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら